Mise à jour 4.0.0

La version 4.0.0 de Splatoon 2 est sortie ! De multiples corrections ont été apportés ainsi qu’un tout nouveau mode de festival ! Découvrez tout dans ce patchnote entièrement traduit en français.

Changements dans les festivals

  • Les festivals seront désormais divisés en deux catégories : Normal et Pro.

Festivals NORMAUX

  • Cette catégorie peut être jouée en solo ou en équipe jusqu’à 4 joueurs.
    • Les équipes de moins de 4 joueurs amis seront complétées automatiquement.
    • Quand vous sélectionnerez “Continuer” ou “Modifier l’équipement”, vous pourrez continuer les parties avec la même équipe.
  • Les points remportés individuellement (pour avoir encrer le terrain) seront ajoutés aux points obtenus par votre équipe lorsque vous remportez une partie, créant alors une valeur connue sous le nom de “Influence(traduction française de “Clout”) ; et le camps ayant obtenus le plus d’ Influence sera le gagnant du festival.
    • L’Influence ne fonctionne pas lors des combats entre même camp.

 

  • Si la combinaison du look et des types entre les armes et équipements des 4 membres de l’équipe rencontrent certaines conditions : un bonus de Synergie est déclenché ; vous recevrez alors plus de Points et d’Influence en cas de victoire.
    • Les équipe rencontrant cette condition gagne un nom de team spécial qui apparaîtra en début de partie.

  • Lorsque vous êtes dans une série de victoires, vous tomberez plus facilement sur d’autres équipes étant aussi sur une série de victoires consécutives.
    • Lorsque qu’il y a plusieurs équipes avec le même nombre de victoires consécutives, vous serez appairez avec les équipes ayant un niveau de compétences aussi proche du votre que possible.

Festivals PRO

  • Cette catégorie est proche de ce que vous avez déjà expérimenté lorsque vous combattiez en solo sur les précédents festivals. Les joueurs rejoignent des parties de leur propre chef et tentent d’améliorer leur Power en éprouvant leurs capacités.
  • Lorsque vous remportez une partie, vous augmentez votre Power personnel et recevez de l’Influence approximativement égal au Power de l’équipe opposé. Le camp avec le plus d’ Influence à la fin du festival, le remporte.
    • L’Influence ne fonctionne pas lors des combats entre même camp.
  • Les participants aux combats sont choisis selon leur Power aussi proche que possible.
  • Le Top 100 des joueurs, selon leur classement de Power, seront diffusés sur SplatNet 2.

Autres changements

  • Continuer de gagner de l’expérience après que votre T-shirt de festival est au niveau maximum, fera gagner aux joueurs un fragment aléatoire une fois passé un certain seuil de points.
  • Les ‘Combat x10’ et ‘Combat x100’ apparaîtront désormais aléatoirement donnant la possibilité aux joueurs de gagner un gros montant d’Influence supplémentaire pour leur camp.
    • Lorsqu’un ami remporte un Combat x10, ou que quelqu’un quelque part gagne un Combat x100, cette information sera affiché dans le Hall de Chromapolis ou sur le tableau d’enregistrement du Square.
    • Le montant de Power remporté n’augmente pas lors de ces combats.

Modification dans le jeu multijoueurs

  • Des terrains (ou leur agencement) ont été modifiés.
Stage Ajustement
Scène Sirène
  • Changement du terrain dans tout les modes de jeu.
  • Changement majeur sur le terrain du point d’apparition jusqu’au centre du stage.
Canalamar
  • Changement du placement du terrain en Bazookarpe.
  • Ajout d’une pente près du centre.
    Placement ajusté à proximité du point d’apparition.
  • Changement du placement du terrain en Pluie de Palourdes.
  • Ajout d’une pente près du centre.
Carrière Caviar
  • Changement du placement du terrain en Bazookarpe.
  • Ajout d’obstacles et changement du terrain tout au long du stage.
  • Ajustements des armes principales
Armes Ajustements
Calibre 2000

Calibre 2000 Chic

  • Prolongement de la distance maximal de dommages de 14% sans changer la distance de tir.
Calibre 3000

Calibre 3000 Chic

  • Le rayon d’atterrissage des tirs à été augmenté de 20%
Proxi blaster

Proxi blaster Neo

  • Augmentation de la vitesse de marche lorsque vous ne tirez pas et lors du calanage ; tel que le Liquidateur Jr. ou le Marqueur Lourd.
S eauceur

Seauceur Chic

Seauceur Héroïque (réplique)

  • Réduction du maximum de dommages lorsque vous touchez une cible sur la base de l’encre de 70.0 à 50.0.
Bassineur
  • Augmentation de la consommation d’encre de 14%.
  • Réduction des dommages causés au Bazookarpe de 17%.
  • Réduction des dommages causés à un Para-encre ennemi par 20%.
  • Réduction des dommages causés à un Mur d’Encre ennemi de 20%.
Double encreur

Double encreur griffé

Double encreur héroïque (réplique)

  • Augmentation de la consommation d’encre lors d’une roulade de 6% à 9%.
  • Ajustement sur les armes secondaires.
Armes secondaires Ajustements
Mine d’encre
  • Lorsque deux mines sont placées sur le terrain et lorsque qu’une troisième est posée : la première mine explose au lieu de tout simplement disparaître.
  • L’explosion d’une mine cause désormais 45.0 dommages à un joueur très proche et 35.0 aux autres.
  • Ajustements sur les armes spéciales.
Armes spéciales Ajustements
Chromo-jet
  • Réduction du temps d’activation de 0.5 secondes.
Pigmalance
  • Désormais bloquée non pas que seulement par la barrière du point d’apparition ennemi, mais aussi par votre propre barrière de point d’apparition.
  • Ajustement des points nécessaire pour déclencher une arme spéciale.
Arme Avant Après
Turbo Blaster 210 200
Marqueur léger néo 200 210
Concentraceur griffé 190 200
Concentraceur zoom griffé 190 200
Détoneur 190 200
Double Nettoyeur modifié 200 210
Para-encre XL 170 180
  • Ajustement des couleurs d’affichage de certains éléments dans les Matchs Pro.
  • Ajustement de la posture des personnages, lorsqu’ils tirent dans les airs avec des Lanceurs ou Double-encreur, pour que la direction corresponde à l’endroit où pointe l’arme.
  • Ceci n’est qu’une modification visuelle et ne change pas la direction des tirs.
  • Correction d’un problème dans lequel le joueur restait en l’air plus longtemps que prévu s’il tirait en sautant près d’un mur et touché une grille métallique avec sa tête.
  • Correction d’un problème en raison duquel l’effet sonore de destruction du Para-encre d’un adversaire pouvait se jouer plusieurs fois à cause d’une mauvaise qualité de connexion.
  • Correction d’un problème en raison duquel la surface autour d’un point d’apparition n’était pas encrée lorsqu’une bombe ou un autre objet explosait dans la barrière de point de réapparition.
  • Correction d’un problème où le marqueur d’atterrissage d’un joueur (suite à une Super-Saut), tombé de la scène ou qui a atterri dans l’eau, restait visible pendant une brève période sur les écrans des autres joueurs.
  • Correction d’un problème lié au fait que certains Fusils entraînaient une consommation d’encre légèrement supérieure à celle prévue lors d’un tir avec une charge complète après une charge dans les airs.
  • Correction d’un problème où les tirs du Bassineur, touchant un angle du terrain, pouvaient ne pas rebondir mais disparaître à la place.
  • Correction d’un problème empêchant les Bombes Curling d’endommager les Mur d’Encre si la bombe se déplaçait lentement au point d’impact.
  • Correction d’un problème empêchant les animations de personnages, lors de l’utilisation d’une arme spéciale, en cas de chute.
  • Correction d’un problème en raison duquel les tirs du Chromo-Jet pouvaient ne pas exploser lors d’un tir sur un coin du terrain à des angles et des endroits spécifiques.
  • Correction d’un problème qui entraînait la mort des joueurs utilisant un Chromo-Jet, après avoir été renvoyé à l’endroit où ils avaient activé le spécial, s’ils avaient touché de l’eau juste avant la fin de la durée du Chromo-Jet.
  • Correction d’un problème rare qui causait des dégâts au joueur et non à l’armure si le joueur subissait des dégâts alors qu’il venait d’activer le spécial.
  • Correction d’un problème lors de la visée des Multi-missile sur des cibles au sol ou en plein air, entraînant un affichage incorrect des marqueurs d’impacts.
  • Correction d’un problème, où lorsque l’on jetait de l’encre avec un Rouleau ou tirait avec un Fusils qui lançait une Pluie d’Encre, qui faisait que les tirs n’apparaissaient pas correctement.
  • Correction d’un problème qui empêchait le son de l’explosion d’une Bombe Curling de se produire si la bombe explosait à l’intérieur d’une bulle lorsque deux bulles étaient empilées l’une sur l’autre.
  • Correction d’un problème rare dans Pluie de Palourdes qui empêchait la récupération d’une super-palourde au sol après un jet sur objectif.
  • Correction d’un problème dans Pluie de Palourdes, survenant après le retrait de la barrière de l’objectif, empêchant la récupération de la super-palourdes si elle avait été lancée à plusieurs reprises.
  • Correction d’un problème dans Pluie de Palourdes qui n’arrêtait pas la prolongation d’un match alors qu’une équipe prenait l’avantage.
  • Correction d’un problème dans Pluie de Palourdes qui faisait pointer l’indicateur de super-palourde dans la mauvaise direction si elle était hors du cadre de l’écran.
  • Correction d’un problème sur Institut Calam’arts permettant aux joueurs de sauter d’un certain endroit pour atteindre une position élevée qui devrait être normalement inaccessible.
  • Correction d’un problème sur Tours Girelle empêchant le gazon encré d’apparaître comme encré sur la carte.
  • Correction d’un problème sur Canalamar faisant rebondir anormalement les bombes lancées sur la grille près du milieu du terrain.
  • Correction d’un problème sur Canalamar permettant aux joueurs d’entrer dans un endroit particulier du terrain.
  • Correction d’un problème sur Canalamar permettant aux joueurs de franchir la barrière entourant le point de réapparition d’une équipe.
  • Correction d’un problème sur Encrepôt permettant aux joueurs de sauter d’un certain endroit pour atteindre une position élevée qui devrait être inaccessible.
  • Correction d’un problème sur Carrière Caviar permettant aux joueurs d’entrer dans un endroit particulier du terrain.
  • Correction d’un problème sur Hippo-Camping provoquant la chute des joueurs lorsqu’ils se dirigeaient vers l’un des piliers des portes d’écluses.
  • Correction d’un problème sur Hippo-Camping provoquant l’entrée de joueurs à l’intérieur du terrain s’ils sautaient sur une Balise à un certain endroit.
  • Correction d’un problème sur Parc Carapince permettant aux joueurs d’entrer dans un endroit particulier du terrain.
  • Correction d’un problème dans Tentatec Studio qui provoquait, dans la zone autour des ascenseurs et après l’utilisation d’un Chromo-Jet ou d’un Super-Saut, l’entrée dans le terrain.

Changement dans Salmon Run

  • Augmentation du nombre d’œufs dorée de 3 à 5 lors de l’élimination d’un Barbeurk.
  • Le classement peut maintenant être réinitialisé à Pro 40 une fois que le rang a atteint Pro 100 ou plus.
  • Si vous échouez dans votre travail, votre rang diminuera désormais de la moitié du montant normal si l’un des conditions suivantes était remplie:
    • Vous jouiez avec moins d’une équipe de travail complète.
    • Un coéquipier autre que vous a contribué à un nombre insignifiant d’œufs d’or par rapport au total collecté par l’équipe.
  • La musique de fond jouée pendant une vague d’ennemie changera maintenant lorsque les joueurs utiliseront une certaine combinaison d’armes.
  • Les joueurs peuvent désormais gagner plus de 99 999 points en une seule partie.
  • Il est maintenant possible de définir le niveau de danger à 200% dès le début lorsque vous jouez à Calamarcade.
  • Ajout de deux nouvelles armes à choisir lorsque vous jouez à Calamarcade.
  • Correction d’un problème qui empêchait un Gobb d’attaquer même en dessous des pieds du joueur.
  • Il sera moins susceptible qu’un Gobb puisse attaquer lors d’une chute en ciblant un joueur qui vient de sauter.
  • Correction d’un problème qui provoquait le blocage des tirs sur les parties indestructibles d’un Carnacier après sa destruction mais avant sa disparition complète.
  • Correction d’un problème qui empêchait un œuf d’or, récupéré par un Barboteur, de retomber lorsque le Barboteur était vaincu.
  • Correction d’un problème empêchant d’endommager le point faible d’un Tête-de-pneu si le terrain d’une hauteur donnée se trouvait au-dessus de lui.
  • Correction d’un problème en raison duquel la jauge de durée du Chromo-Jet ne s’affichait pas correctement s’il était utilisé de manière répétée sur de courtes rafales.
  • Correction d’un problème qui faisait rentrer le joueur dans le terrain si un Carnacier ou Bricabrute étaient présent lors du retour à l’endroit où un Chromo-Jet était activé.
  • Correction d’un problème en raison duquel des déconnexions étaient provoquées lors d’événements de brouillard lorsque plusieurs Dorax étaient vaincus simultanément, créant alors un grand nombre d’œufs d’or en une seule fois.
  • Correction d’un problème sur Baraque Barracuda dans lequel un Barbeurk ciblant un joueur se tenant près du panier à œufs changeait de joueur ciblé.
  • Correction d’un problème sur Fumoir Sans-Espoir dans lequel les joueurs, qui avaient sauté à plusieurs reprises à un endroit à marée basse, ne se noyaient pas lorsque le niveau de l’eau montait.

Changement sur le mode Spectateur

  • Les icônes des joueurs, dans la partie supérieure de l’écran, affichent désormais les informations suivantes : total combiné des liquidations et des aides, nombre de spéciaux utilisés et quantité de jauge spéciale actuelle.
    • En appuyant sur le bouton « – », pendant que vous regardez, vous pouvez activer ou désactiver cet affichage.
  • Il est maintenant possible de zoomer plus loin sur certains stages lorsque vous utilisez la caméra verticale.
  • Ajout d’une caméra automatique qui basculera entre les joueurs sur lesquels elle est focus.
    • Pour plus de détails, appuyez sur le bouton « + » et passez en revue les informations relatives aux commandes après être devenu spectateur, mais avant de confirmer que vous êtes « prêt ».
  • Correction d’un problème qui faisait apparaître l’animation différemment de celle affichée sur l’écran du joueur lors de l’endommagement de la barrière du Bazookarpe par un Lance-Bulles ou la Pluie d’Encre.
  • Correction d’un problème en Pluie de Palourdes causant la disparition de l’objectif lorsque la vue de caméra changeait.
  • La portée des mouvements de la caméra a été légèrement étendue sur Skatepark Mako, ce qui rend les objectifs de Pluie de Palourdes plus faciles à voir.

Changement sur le Mode Heros

  • Correction d’un problème qui se produisait lors d’un saut sur un rail après la charge d’un projectile avec un Badigeonneur ou un Fusils, ce qui obligeait le joueur à conserver la charge sans retirer la quantité d’encre appropriée de son réservoir d’encre.
  • Correction d’un problème qui se produisait en sautant sur un rail avec un fusils chargé et en libérant « ZR » en même temps, ce qui empêchait le tir de partir.
  • Correction de problèmes liés à la posture du personnage lors de la préparation à l’utilisation d’armes secondaires et de certaines armes spéciales lors de la glisse sur un rail.

Changement dans l’Octo Expansion

  • Correction d’un problème qui se produisait lors d’un saut sur un rail après la charge d’un projectile avec un Badigeonneur ou un Fusils, ce qui obligeait le joueur à conserver la charge sans retirer la quantité d’encre appropriée de son réservoir d’encre.
  • Correction d’un problème qui se produisait en sautant sur un rail avec un fusils chargé et en libérant « ZR » en même temps, ce qui empêchait le tir de partir.
  • Correction d’un problème, sur les stages de restrictions d’encre, dans lesquelles le fait d’appuyer sur « ZR » en l’air, en utilisant un fusils, ne chargeait pas l’arme.
  • Correction de problèmes liés à la posture du personnage lors de la préparation à l’utilisation d’armes secondaires et de certaines armes spéciales lors de la glisse sur un rail.

Autres changements

  • Lorsque les joueurs choisissent l’option « modifier l’équipement et continuer! », un effet sonore est désormais présent pour les avertir que le temps est compté.
  • Lors de la visualisation de la liste d’amis, un effet sonore retentira pour vous avertir qu’un ami devient disponible pour jouer.
  • Correction d’un problème survenant sur l’écran des résultats de classement X, lors du calcul de la puissance X, dans laquelle la puissance X la plus élevée était temporairement affichée de manière incorrecte, empêchant l’affichage du nombre réel.
  • Correction d’un problème qui empêchait l’affichage correct du numéro de la page si vous avez trop d’articles.
  • Correction d’un problème qui faisait planter le jeu en utilisant un amiibo, sur l’écran des équipements, après avoir choisi « modifier l’équipement et continuer! ».
  • Correction d’un problème survenant lors de la prise de photos avec un personnage amiibo, lors d’un festival, à un endroit spécifique qui faisait apparaître d’autres joueurs entre l’appareil photo et le personnage.

Source traduite avec amour depuis : Nintendo US

Bligivi

Bligivi

Fondateur du site, adorateur de Mikado au Daim et engloutisseur de pizza.

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire